Translating as Drawing a Mountain Ridge

Written in

by

Translation is like drawing, or painting, a mountain ridge. The contours won’t match up perfectly, try as the artist might to reproduce the intricate ups and downs with exactitude. In the end, you’ll be left with your interpretation, having flattened out some bits, having elevated others. But as you approach the mountain, the contours fade and you find yourself face to face with an overwhelming mountain.

The role of a translation consultant is to help translators match up the contours and to avoid flattening out the mountain. Some contours will be possible, others not. But the mountain will remain.

CommentsOnToast

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Discover more from MaustsOnToast

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading